SAME 'SUKI’ CZYLI INDONEZYJSKI DLA POCZĄTKUJĄCYCH

Przyjeżdżam do Indonezji, odpalam facebook’a, a tam…same 'SUKI’! Pod każdym zdjęciem, każdym profilem, każdym wpisem 'SUKA’. Zo za kraj! Jeszcze więcej hejtu w sieci niż u nas – myślę. Dopiero później dowiaduję się, że 'suka’ to zwyczajny 'like’, po naszemu: 'lubię to’…

Pierwszy raz do Indonezji pojechałam na półroczne studia. Jeszcze w Polsce musiałam zdecydować czy chcę uczyć się języka czy tradycyjnego rzemiosła, na przykład batiku. Indonezyjski…a na co on mi się potem przyda? – zastanawiałam się. Gdyby to był na przykład hiszpański, mogłabym, przemierzać Patagonię, Andaluzję albo jakąś jeszcze inną krainę o intrygującej nazwie i mieszkańcach, którzy też podobno znają hiszpański. Gdyby to był arabski przydałby mi się przynajmniej na dwóch kontynentach, albo Chiński, w końcu po chińsku mówi jedna piątą mieszkańców świata! No ale Indonezyjski? A nawet jeśli, to czego ja nauczę się w pół roku….myślałam. No i wybrałam kurs batiku.

Na miejscu okazało się, że stawianie woskowych kropek jest dużo trudniejsze niż mogłam przypuszczać. Sfrustrowana kleksami z wosku i niekończącą się pracą nad pierwszym batikiem z niedowierzaniem obserwowałam postępy tych, którzy wybrali kursy językowe. Zastanawiałam się jak to robią, że po miesiącu budują pełne zdania i prowadzą swobodne rozmowy. Pewnie już tu byli, pewnie w swoich krajach studiują indonezyjski, pewnie są geniuszami, mają indonezyjskie korzenie, tyle, że dobrze je maskują blond włosami i podejrzanie niebieskim spojrzeniem.

Żeby rozwiązać tę zagadkę zaczęłam uczyć się sama i szybko okazało się, że też mogę zostać językowym geniuszem. Bo Indonezyjski – bahasa Indonesia – to jeden z prostszych języków świata, na dowód czego zamieszczam poniżej krótki, oczywiście uproszczony, kurs indonezyjskiego 😉

KONIUGACJA, DEKLINACJA
Nie, nie przejmujcie się, że nie pamiętacie co to takiego. Tego i tak w Indonezyjskim nie ma. Właściwie nic przez nic się nie odmienia, tak więc na początku wystarczy uczyć się słówek w jednej, podstawowej formie.

CZASY
Żeby utworzyć czas przeszły, należy do zdania w czasie teraźniejszym dodać słówko ‘kemarin’ czyli 'wczoraj’, a żeby utworzyć przyszły, słówko ‘besok’ czyli ‘jutro’. Weźmy życiowy przykład ‘jem rybę’ – bo ryb będziecie w Indonezji jeść bardzo dużo:

Saya makan ikan – ja jeść ryba = jem rybę
Saya makan ikan kemarin – ja jeść ryba wczoraj = zjadłam rybę
Saya makan ikan besok – ja jeść ryba jutro = zjem rybę

I to wcale nie znaczy, że jedliście tę rybę wczoraj lub zjecie ją dokładnie jutro. Te dwa słówka zaklinają całą odległą przeszłość lub przyszłość. Jeśli chcecie sprecyzować kiedy dokładnie w przeszłości zjedliście rybę, możecie zamiast ‘wczoraj’ powiedzieć, że na przykład, zjedliście rybę pięć dni temu: Saya makan ikan lima hari yang lalu’.

LICZBA POJEDYNCZA I MNOGA
Żeby utworzyć liczbę mnogą, wystarczy podwoić rzeczownik liczby pojedynczej. Posłużmy się znów przykładem ryby, bo ryb, co już ustaliliśmy, będziecie jeść dużo, albo przynajmniej oglądać pływając wśród raf koralowych:

Ikan – ryba
Ikan ikan – ryba ryba = ryby

No ale jeśli lubicie znów być precyzyjni i chcecie powiedzieć, że widzieliście pod woda 3 ryby, można powiedzieć: tiga ikan – trzy ryba = trzy ryby.

ZAIMKI DZIERŻAWCZE
Czyli że coś należy do kogoś. Jeśli więc na przykład sąsiad ze stolika obok w jakiejś przydrożnej jadłodajni będzie chciał wam zabrać talerz z waszą rybą, możecie zaprotestować mówiąc: ‘moja ryba’!

Ikan saya – ryba ja = moja ryba

Tu należy uważać i zawsze stosować szyk: co+ do kogo należy. Jeśli niechcąco przestawicie kolejność, wyjdzie wam: saya ikan – ja ryba = co znaczy tyle, że jesteście rybą 😉

SŁOWNICZEK
Te słówka/zwroty z pewnością szybko zapamiętacie:
suka – lubić – jeśli otworzycie facebooka po indonezyjsku, pod każdym wpisem i obrazkiem pojawi się ‘suka’ czyli ‘lubię to’ 😉
dupa – kadzidło
suka dupa – lubić kadzidło
kura kura – żółw
kupu kupu – motyl
pempek – kluseczka rybna
tata – technika, sztuka
tata boga – sztuka kulinarna

Poniżej kilka zdjęć z indonezyjskich ulic 😉10170881_699586773435472_5197994189247103501_n1383498_683515498375933_957564866_n1509270_683515895042560_216883415_n

8 Comments on “SAME 'SUKI’ CZYLI INDONEZYJSKI DLA POCZĄTKUJĄCYCH

  1. Niedawno zaczęłam uczyć się bahasa Indonesia. Wreszcie pojęłam jak powiedzieć , że cos już było, czy będzie. Super lekcja nr 1 . Są może kolejne ?

    Pozdrawiam gorąco!

    • 😉 Oj nie ma, ale polecam kursy prowadzone przez Ambasadę Indonezji.

  2. Są w Polsce jakieś komercyjne kursy tego języka, jakie jest zapotrzebowanie na ten język w Polsce? Czy po chińsku lub angielsku uda mi się w Indonezji dogadać, czy raczej nie przejdzie?

    • W wielu turystycznych miejscach angielski wystarczy. Indonezyjski potrzebny jest tam, dokąd nie jeżdżą turyści. Darmowe kursy organizuje ambasada Indonezji w Polsce.

  3. To znaczy, że żółwie to będzie kura kura kura kura? Dziwnie to brzmi.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.